Язык жестов в разных странах
Кроме специальных правил поведения в каждом государстве существует свой язык жестов, то есть невербальная речь, при помощи которой можно многое объяснить.
Однако будьте осторожны: одна и та ж фигура, сложенная, к примеру, пальцами, в разных странах мира может не просто немного отличаться по смыслу, но и иметь прямо противоположное значение.
Так, что, отправляясь путешествовать, постарайтесь как можно больше узнать о том месте, где собираетесь провести время.
Основные знаки
Невербальная психология учит, как читать человека, наблюдая за его жестами. Но единого правила все же нет.
Например, покачивание головой из стороны в сторону, означающий в России и большинстве стран Европы «нет», в Болгарии, Греции и Турции истолковывается как согласие, в то время как утвердительный кивок головой – несогласие.
Отрицательный жест у неаполитанцев тоже несколько для нас непривычен: это вздернутая вверх голова при неодобрительно оттопыренной нижней губе.
Говоря о себе, европеец покажет рукой на грудь, а японец – на нос.
Важно понимать не только язык жестов, но и мимики: в России поднятые брови человека означают удивление, в Германии – восхищение, в Англии – выражение скептицизма.
В Голландии поворот указательного пальца у виска означает, что кто-то сказал остроумную фразу.
В некоторых африканских странах смех означает изумление или замешательство.
Когда жители Франции, Испании и Мексики чем-либо восхищаются, они соединяют кончики трех пальцев, подносят их к губам и, высоко подняв подбородок, посылают в воздух нежный поцелуй.
Если они потирают указательным пальцем основание носа, это означает, что они не доверяют тому, о ком говорят.
Нам такие жесты могут показаться слишком экспрессивными, а у них это в порядке вещей, словно дежурный кивок головой.
Итальянец при коммуникации на языке жестов выражает недоверие, постукивая указательным пальцем по носу.
Этот же жест в Голландии означает, что говорящий или тот, о ком идет речь, находится в состоянии алкогольного опьянения.
Если француз или итальянец постучат себя пальцем по голове, это значит, что какую-то мысль или предложение они сочли глупым.
Если же британец или испанец шлепнет себя ладонью по лбу, этим он покажет окружающим, что доволен собой.
Тем же самым жестом немец выразит свое крайнее возмущение по отношению к кому-либо.
А вот если голландец стучит себе по лбу, вытянув при этом указательный палец, это означает, что ваша идея ему понравилась, но он считает ее слегка сумасшедшей.
А как понять на языке жестов такой знак, как «колечко», образованное большим и указательным пальцам?
- В США означает, что все идет хорошо, в Японии -деньги, а в Португалии считается неприличным.
- Ни в коем случае не показывайте такое колечко в Бразилии, если только не собираетесь обозвать своего собеседника крепким словцом.
- Во Франции и Германии этот жест будет означать, что тот, кому он адресован, полный ноль.
- В Тунисе такое колечко свидетельствует о серьезной угрозе, а в Сирии «переводится» как грубо-пренебрежительное «иди к черту».
- В странах Ближнего Востока деньги или подарки протягивают только правой рукой; если это сделают левой — «нечистой», то тем самым нанесут оскорбление собеседнику.
- Американцы считают на пальцах, отгибая их от кулака, а не загибая, как мы.
- Но если у русских чаще всего принято загибать пальцы начиная с мизинца, то японец сперва загибает большой палец, а после пяти начинает обратный процесс.
На этих картинках показаны некоторые знаки на языке жестов:
Невербальное общение
В Египте и странах Магриба (Алжир, Тунис, Марокко), подзывая друг друга, люди машут руками — примерно так, как мы, когда с кем-либо прощаемся.
При общении очень важно учитывать расстояние между собеседниками.
Дистанция до одного метра считается интимной, сокращать ее позволительно только близким людям и друзьям.
Расстояние от одного до двух с половиной метров является официальным. Если оно нарушается, человек начинает неловко себя чувствовать.
Дистанцию от трех метров и дальше называют «расстоянием безразличия». Именно она наиболее любима начальниками.
На таком расстоянии легко отдавать приказы и распоряжения. Если вы хотите добиться чего-либо от вашего босса, то приблизьтесь к нему на полтора метра и старайтесь сохранять эту дистанцию.
Вообще, у народов разных культур существуют различные представления об оптимальном расстоянии между собеседниками.
Жители США обычно ведут разговор, не приближаясь друг к другу ближе, чем на 60 сантиметров. Латиноамериканцы же подходят к собеседнику почти вплотную.
Если араб берет вас за руку, когда вы пересекаете улицу или просто идете по коридору офиса, то не подумайте ничего плохого.
Этот жест всего лишь рядовое проявление дружеского расположения и уважения, а вовсе не попытка сделать непристойное предложение.
На языке жестов значение зигзагообразного движения указательного пальца в Индии – «Ты меня обманываешь».
Движение пальца из стороны в сторону в США и Италии символизирует легкое осуждение или угрозу, а в Голландии — отказ.
В арабских странах поднятый кверху большой палец считается проявлением непристойного поведения.
Для испанца прикосновение к мочке уха считается оскорблением.
Как обиду и вызов воспримет грек поднятие руки с открытой в его сторону ладонью, а американец, хотя и менее темпераментно, направленный на него палец (не обязательно средний).
Указательный палец у виска означает «глупость» во Франции, «ум» в Голландии и «самодостаточность» в Великобритании.
Дотрагиваясь пальцем до века, итальянец выражает свою доброжелательность. В Испании и Франции этот жест означает сомнение в правдивости ваших слов.
Европейцы, прощаясь, машут рукой, поднимая ее вверх и шевеля пальцами. Американцы и японцы воспримут этот жест как призыв «иди сюда».
Прощаясь, американцы держат ладонь горизонтально, лишь слегка ее приподнимая, как будто похлопывают кого-то по голове или по плечу.
Русские при прощании обычно машут рукой не вперед-назад, а из стороны в сторону. А вот латиноамериканец воспринял бы это как жест приглашения.
Еще один распространенный жест – оттопыренный вверх большой палец. Истолковывать его можно по-разному.
Так, у американских автостопщиков он служит для остановки попутного транспорта. Демонстрируемый перед собой, он означает, что все идет отлично.
Но вот в Европе кулак с оттопыренным большим пальцем в основном применяется следующим образом: подняв руку вверх и указывая за плечо, европеец говорит что-то вроде «да пошел ты», а житель Греции — «заткнись».
В мусульманских странах этот жест является неприличным, а в Саудовской Аравии, совершая вращательные движения выставленным вверх большим пальцем, вы говорите: «Катись отсюда».
Как видно на фото, язык жестов очень эмоционален:
Если англичанин намерен кого-то проучить, он поднимает два пальца, сложенные вместе. А в США этот жест воспримут как признание говорящего в том, что его и того, о ком идет речь, связывают прочные дружеские отношения.
Если русский выставляет два указательных пальца и трет их один о другой, из этого следует, что люди, о которых идет речь, отлично спелись друг с другом.
А вот в Японии этот жест означает, что вы столкнулись с неразрешимой проблемой и хотите поведать о ней собеседнику.
Типичный жест итальянцев – ладонь в форме лодочки – это вопрос, призыв к объяснениям.
А аналогичный жест в Мексике — просьбу заплатить за информацию и отказ что-либо сообщать бесплатно.
«Рога», образованные указательным пальцем и мизинцем, служат итальянцам для того, чтобы отвести от себя дурной глаз.
Попробуйте показать такую комбинацию французу – и он посчитает, что его хотят обозвать рогоносцем.
Совсем неприличный жест – выставленный вверх средний палец руки – стал известен благодаря кинематографу почти на всех континентах.
Однако в некоторых европейских странах, например во Франции, Германии и Голландии, привычный для русских кукиш имеет такой же смысл.
А в Японии и Таиланде его воспримут как предложение полного спектра сексуальных услуг.
При расставании итальянцы редко подают руку, но с удовольствием хлопнут вас по спине.
У их соседей, французов, такой жест означает: «Уходи отсюда и больше не возвращайся».
Общеизвестно, что британцы очень скупы на жесты. Они стараются не прикасаться друг к другу и тщательно сохраняют при разговоре дистанцию «вытянутой руки».
В Германии при разговоре такое расстояние расценят как слишком маленькое. Немец отступит при этом еще на полшага.
В Италии, напротив, итальянец на полшага приблизится к вам, а араб постарается общаться так, чтобы дышать вам в лицо.
Приезжая в другую страну, помните, что везде и всюду самый спасительный и беспроигрышный жест — это улыбка. Она обязательно выручит вас в любой ситуации!
0 Комментариев